A: 如何向学校提出改善留学生服务的建议?
学校に留学生のサービスを良くする提案をどうやって言えばいいですか?
がっこうにりゅうがくせいのさーびすをよくするていあんをどうやっていえばいいですか?
(Gakkou ni ryuugakusei no sa-bisu o yoku suru teian o dou yatte ieba ii desu ka?)
B: 你可以用礼貌又建设性的语气肯定现有服务,再提出改进意见。
丁寧で役立つ言い方で今あるサービスを褒めて、もっと良くなる考えを言えばいいです。
ていねいでやくたついいかたでいまあるさーびすをほめて、もっといいなるかんがえをいえばいいです。
(Teinei de yakutatsu iikata de ima aru sa-bisu o homete, motto yoku naru kangae o ieba ii desu.)
A: 那具体该怎么说?
じゃあ、具体的には何て言えばいいですか?
じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか?
(Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“学校的留学生服务很好,但如果能多办语言交流会会更有帮助。”
「学校の留学生サービスはとてもいいですけど、言語交流会を増やしたらもっと役立つと思います。」って言えばいいです。
「がっこうのりゅうがくせいさーびすはとてもいいですけど、げんごこうりゅうかいをふやしたらもっとやくたつとおもいます。」っていえばいいです。
(“Gakkou no ryuugakusei sa-bisu wa totemo ii desu kedo, gengo kouryuu-kai o fuyashitara motto yakutatsu to omoimasu.” tte ieba ii desu.)