日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语俗语

"天南地北"用日语怎么说?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-04-01 人气:30

“天南地北”用日语可以说成「天の南と地の北」(てん の みなみ と ち の きた)或者「遠く離れた場所」(とおく はなれた ばしょ)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“天南地北”、天南地北、四面八方的意思。「天の南と地の北」是直译,意为“天南地北”,保留了原意比喻;「遠く離れた場所」则是“遥远分散的地方”,更口语化且贴近日语习惯。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「天の南と地の北」の对话:
甲: 友達が天の南と地の北に散らばっちゃったね。
(朋友们天南地北地分散了。)
乙: うん、会うのが大変だよ。
(是啊,见面真麻烦。)

使用「遠く離れた場所」の对话:
甲: 家族が遠く離れた場所に住んでるよ。
(家人住在天南地北。)
乙: 確かに。連絡取るだけでも大変だね。
(确实。光联系就很辛苦。)

「天の南と地の北」更形象,适合比喻或书面表达;「遠く離れた場所」更简洁自然,适用于日常描述遥远分散的情况。

0
0
付款方式
×