“賞罰”的填写方法
賞罰:
- “賞罰”栏目位于履歴書的下半部分,通常在“資格・免許”或“本人希望欄”附近。
- 按时间顺序(由旧到新)列出,格式为“[年号]○年○月 [賞罰内容]”。
- 若无奖惩记录,直接写“なし”或“特になし”,以示完整填写。
需要填写的内容:
- 賞(奖励):
- 学术奖励(如“優秀学生賞”)、工作表彰(如“年間優秀社員賞”)、比赛奖项(如“弁論大会優勝”)等。
- 示例:“平成26年3月 早稲田大学 優秀学生賞 受賞”。
- 罰(惩罚):
- 通常指法律上的处罚(如刑事犯罪记录),一般不包括轻微纪律处分。
- 示例:“平成28年5月 交通違反による罰金”。
- 无记录:
- 若无任何奖惩,直接写“なし”或“特になし”。
示例(有奖励):
賞罰:
平成26年3月 早稲田大学 商学部 優秀学生賞 受賞
平成27年12月 株式会社山田商事 年間優秀社員賞 受賞
以上
示例(无奖惩):
賞罰:
なし
以上
示例(有奖励和惩罚):
賞罰:
平成26年3月 早稲田大学 商学部 優秀学生賞 受賞
平成28年5月 交通違反による罰金
以上
注意事項:
- 相关性: 优先列出与应聘职位相关的奖励(如销售职位写“営業成績優秀賞”),无关的琐碎奖项可省略。
- 谨慎填写惩罚: 日本求职中,惩罚记录可能影响雇主印象,除非法律要求(如特定职位需无犯罪记录证明),一般不建议主动填写轻微处罚;若有重大刑事记录,必须如实填写。
- 简洁性: 每项1行,不需详细描述获奖原因或惩罚细节。
- 年号使用: 使用日本年号(如令和7年=2025年),保持一致性。
- 完整性: 即使无记录,也要写“なし”或“特になし”,避免留空。
外国人特殊情况:
- 国外获得的奖励可直接写原名称,或翻译为日文;惩罚记录按日本习惯谨慎处理。
- 示例:
賞罰:
平成25年6月 北京大学 優秀学生奨学金 受賞
なし(罰に関する記録がない場合)
以上
完整示例(履歴書,含賞罰):
氏名:山田 太郎
ふりがな:やまだ たろう
生年月日:平成7年10月15日生
性別:男
住所:〒123-4567 東京都渋谷区神南1丁目2番3号
ふりがな:とうきょうとしぶやくじんなん
電話番号:090-1234-5678
メールアドレス:yamada.tarou@example.com
学歴:
平成22年3月 東京都立第一高等学校 卒業
平成22年4月 早稲田大学 商学部 商学科 入学
平成26年3月 早稲田大学 商学部 商学科 卒業
以上
職歴:
平成26年4月 株式会社山田商事 入社
平成28年3月 株式会社山田商事 退社
平成28年4月 株式会社東京テクノロジー 入社
現在在職中
以上
資格・免許:
平成25年8月 普通自動車第一種運転免許 取得
平成28年12月 日本語能力試験N2 合格
令和元年7月 TOEIC 850点 取得
以上
賞罰:
平成26年3月 早稲田大学 商学部 優秀学生賞 受賞
平成27年12月 株式会社山田商事 年間優秀社員賞 受賞
以上
自己PR:
私は営業職として2年間勤務し、顧客との信頼構築と目標達成に注力しました。特に、新規クライアント開拓で前年比15%の売上増を達成しました。英語力(TOEIC 850点)を活かし、貴社の国際営業で成果を上げたいです。よろしくお願いいたします。
志望動機:
貴社の「顧客満足を追求する姿勢」に共感し、営業職として応募いたしました。私は提案力と英語力を活かし、貴社の国内外の顧客対応に貢献したいです。よろしくお願いいたします。
本人希望欄:
希望する職種:営業職
希望勤務地:東京都を希望しますが、貴社の指示に従います。
勤務開始可能日:令和7年5月1日より
年収希望:貴社の規定に従います。
总结
- “賞罰”在履歴書中按时间顺序列出奖励和惩罚,使用“[年号]○年○月 [内容]”格式。
- 有相关奖励时填写,无记录写“なし”,惩罚记录谨慎处理,除非必须。
- 外国人可直接写国外奖项名称,保持简洁和正式。