「順調」(じゅんちょう)是日语中的一个词,用中文解释就是“顺利”或“顺畅”的意思。它描述的是事情进展顺利、没有阻碍或按照预期发展的状态。以下是它的具体含义和用法:
含义
- 进展顺利:
- 指某项工作、计划或活动按照预定方向顺利进行。
- 例:「项目进展得很顺利。」(プロジェクトは順調に進んでいる。)
- 状态良好:
- 也可以指人或事物的状态稳定且良好。
- 例:「他的健康恢复得很顺利。」(彼の健康は順調に回復している。)
使用方式
「順調」通常作为形容动词(形容動詞)使用,可以直接搭配「だ」构成陈述句,或者与「に」连用表示“顺利地”进行某种动作。
示例
- 順調だ:
- 表示“很顺利”或“一切正常”。
- 「最近的生活很顺利。」(最近の生活は順調だ。)
- 「生意很顺利。」(商売が順調だ。)
- 順調に + 动词:
- 表示“顺利地”做某事。
- 「工作顺利地推进。」(仕事が順調に進んでいる。)
- 「学习进展得很顺利。」(勉強が順調に進む。)
- 順調でない / 順調じゃない:
- 表示“不顺利”或“有问题”。
- 「天气不顺利,旅行计划可能要改变。」(天気が順調じゃないので、旅行計画が変わるかもしれない。)
注意点
- 「順調」带有正面的含义,通常表示事情发展符合或超过预期。
- 与「順番」(じゅんばん,顺序)不同,「順調」强调的是“顺利”的状态,而不是单纯的次序。
- 在语气上,「順調」较为中性且常用,既可用于正式场合,也适用于日常对话。
如果你有具体的句子或场景想让我进一步解释,可以告诉我,我会更详细地说明!